-
1 im Arrest sein
-
2 unter Arrest sein
прил. -
3 Arrest
Arrest m -(e)s, -e аре́ст, задержа́ние; заключе́ние (под стра́жу); содержа́ние под стра́жейleichter Arrest воен. просто́й аре́стstrenger Arrest воен. стро́гий аре́стArrest haben, im Arrest sein быть под аре́стомArrest haben, im Arrest sitzen сиде́ть под аре́стомArrest schlieben воен. жарг. сиде́ть в ка́рцереj-n in Arrest setzen посади́ть (кого-л.) под аре́стj-n in Arrest stecken разг. посади́ть (кого-л.) под аре́стArrest уст. оставле́ние по́сле уро́ков (наказа́ние)Arrest аре́ст, о́пись, конфиска́ция (иму́щества)dinglicher Arrest аре́ст иму́ществаauf etw. (A) Arrest legen, etw. mit Arrest belegen наложи́ть аре́ст (на что-л.) -
4 Arrest
m -(e)s, -e1) арест, задержание; заключение( под стражу); содержание под стражейleichter ( strenger) Arrest — воен. простой ( строгий) арестArrest schieben — воен. жарг. сидеть в карцереj-n in Arrest setzen (разг. stecken) — посадить кого-л. под арест3) арест, опись, конфискация ( имущества) -
5 Arrest
1) Haft: v. Pers аре́ст (кого́-н.). für Schüler ка́рцер. für Soldaten гауптва́хта. sich in Arrest befinden, in Arrest sein быть <находи́ться > [offiz содержа́ться ] под аре́стом [в ка́рцере на гауптва́хте]. in Arrest halten держа́ть под аре́стом. in Arrest setzen <stecken, schicken> сажа́ть посади́ть <направля́ть/-пра́вить > под аре́ст [в ка́рцер на гауптва́хту]2) Beschlagnahme: v. Sachen аре́ст. etw. mit Arrest belegen, Arrest auf etw. legen, Arrest über etw. verhängen налага́ть /-ложи́ть аре́ст на что-н. dinglicher Arrest ве́щный <иму́щественный> аре́ст -
6 Arrest
ḿарест- im Arrest sein находиться под арестом; отбывать наказание на гауптвахте
- Arrest, disziplinarer арест в дисциплинарном порядке
- Arrest, einfacher (gelinder) простой арест
- Arrest, geschärfter строгий арест
- Arrest, scharfer (strenger) строгий арест
-
7 Arrest
(m)im Arrest sein — находиться под арестом; отбывать наказание на гауптвахте
Arrest, disziplinarer — арест в дисциплинарном порядке
Arrest, einfacher (gelinder) — простой арест
Arrest, geschärfter — строгий арест
Arrest, scharfer (strenger) — строгий арест
-
8 Arrest
-
9 стража
жзаключить под стражу — verhaften vt, in Haft nehmen (непр.) vtстоять на страже воен. — Wache halten (непр.), Wache stehen (непр.)••стоять на страже чьих-либо интересов — j-s Interessen wahrnehmen (непр.), über j-s Interessen wachen vi -
10 стража
-
11 offen
1. adj1) открытый, раскрытыйj-n mit offenen Armen empfangen ( begrüßen, aufnehmen) — встретить кого-л. с распростёртыми объятиямиein offener Brief — незапечатанное письмо (см. тж. offen 5))bei offenen Fenstern schlafen — спать с открытыми окнамиmit offenem Munde dastehen — стоять, разинув рот (от удивления, неожиданности)der Laden ist ( hat) nicht mehr offen — магазин уже закрыт2) открытый, незащищённый; неограждённыйauf offener Straße — на открытом месте; на улице; публично3) открытый; декольтированный, с большим вырезомdie Bluse ist offen — блузка не застёгнутаein offener Brief — открытое письмо, опубликованное письмо (см. тж. offen 1))offenes Haus halten ( haben, führen) — жить открытым домом, быть гостеприимным; принимать много гостей, устраивать приёмыoffene Tafel halten — быть хлебосолом, жить открытым домом6) открытый, откровенный, искренний, прямодушный, бесхитростныйein offener Mensch — прямой ( искренний, откровенный) человекein offenes Spiel spielen — действовать открыто ( в открытую); вести честную игру7) открытый, явный8) открытый, нерешённый, неразрешённый9)bei j-m offene Kasse haben — пользоваться неограниченным кредитом у кого-л.ein offenes Konto bei der Bank haben — иметь открытый счёт в банкеein offener Kredit — неограниченный кредитeine offene Rechnung — открытый счёт; неоплаченный счёт10) фон. открытый11) разливной, в разлив (б. ч. о вине)12)offene Zeit — охотничий сезонdie Wölfe sind das ganze Jahr hindurch offen — охота на волка разрешена круглый год13)offener Arrest — юр. наложение ареста на имущество несостоятельного должника ( находящееся у третьих лиц)••er rennt mit offenen Augen in sein Verderben — он сознательно губит себяein offenes Ohr bei j-m finden — встретить сочувствие у кого-л., встретить внимательное отношение с чьей-л. стороныein offenes Ohr für j-n, für etw. (A) haben — внимательно ( с интересом) выслушать кого-л., что-л.Tag der offenen Tür — день открытых дверейoffene Türen einrennen — ломиться в открытую дверьmit offenem Visier — с открытым забралом, в открытую2. adv1) открыто2) открыто, откровенно -
12 verknurren
vt огран. употр. фам.1. наказать, осудить, приговорить. Er wurde zu zehn Tagen Arrest verknurrt.2. verknurrt sein разозлиться. Sie ist ganz verknurrt, weil sie nicht recht bekam.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > verknurren
-
13 offen
j-n mit offenen Armen empfangen [begrüßen, aufnehmen] встре́тить кого́-л. с распростё́ртыми объя́тиямиein offenes Buch раскры́тая кни́гаbei offenen Fenstern schlafen спать с откры́тыми о́кнамиmit offenem Munde dastehen стоя́ть, рази́нув рот (от удивле́ния, неожи́данности), ein offener Wagen откры́тый автомоби́льder Laden ist [hat] nicht mehr offen магази́н уже́ закры́тoffener Ausblick откры́тый вид; откры́тая перспекти́ваauf offener See в откры́том мо́реauf offener Straße на откры́том ме́сте; на у́лице; публи́чноoffen I a откры́тый; декольти́рованный, с больши́м вы́резом; die Bluse ist offen блу́зка не застё́гнута; die Knöpfe sind offen пу́говицы не застё́гнутыein offener Brief откры́тое письмо́, опублико́ванное письмо́ (см. тж.)ein offenes Geheimnis иро́н. секре́т на весь свет, секре́т полишине́ляoffenes Haus halten [haben, führen] жить откры́тым до́мом, быть гостеприи́мным; принима́ть мно́го госте́й, устра́ивать приё́мыeine offene Stadt откры́тый го́родoffene Tafel halten быть хлебосо́лом, жить откры́тым до́момein offenes Geständnis чистосерде́чное призна́ниеein offener Mensch прямо́й [и́скренний, открове́нный] челове́кein offenes Spiel spielen де́йствовать откры́то [в откры́тую]; вести́ че́стную игру́ein offenes Wort открове́нный разгово́рoffen I a откры́тый, я́вный; offenfe Feindschaft нескрыва́емая [неприкры́тая] вражда́offen I a откры́тый, нерешё́нный, неразрешё́нный; eine offene Frage неразрешё́нный вопро́с, вопро́с, оста́вшийся откры́тымoffen I a : bei j-m offene Kasse haben по́льзоваться неограни́ченным креди́том у кого́-л.ein offenes Konto bei der Bank haben име́ть откры́тый счёт в ба́нкеein offener Kredit неограни́ченный креди́тeine offene Rechnung откры́тый счёт; неопла́ченный счётoffen I a .: offene Zeit охо́тничий сезо́н; die Wölfe sind das ganze Jahr hindurch offen охо́та на во́лка разрешена́ кру́глый годoffen I a .: offener Arrest юр. наложе́ние аре́ста на иму́щество несостоя́тельного должника́ (находя́щееся у тре́тьих лиц), offene Augen haben, die Augen offen haben, ein offenes Auge haben быть начеку́, гляде́ть в о́баer rennt mit offenen Augen in sein Verderben он созна́тельно гу́бит себя́eine offene Hand haben быть ще́дрымein offener Kopf све́тлая голова́ein offenes Ohr bei j-m finden встре́тить сочу́вствие у кого́-л., встре́тить внима́тельное отноше́ние с чьей-л. стороны́ein offenes Ohr für j-n, für etw. (A) haben внима́тельно [с интере́сом] вы́слушать кого́-л., что-л.den Finger auf eine offene Wunde legen береди́ть ра́нуdie Politik der offenen Türen поли́тика откры́тых двере́йTag der offenen Tür день откры́тых двере́йoffene Türen einrennen ломи́ться в откры́тую дверьmit offenem Visier с откры́тым забра́лом, в откры́тую1. откры́то;
См. также в других словарях:
Arrest (JVA) — Arrest ist eine der möglichen Disziplinarmaßnahmen in einer Justizvollzugsanstalt. Nach § 103 Strafvollzugsgesetzes kann gegen einen Gefangenen nur wegen schwerer oder mehrfach wiederholter Verfehlungen bis zu vier Wochen (28 Tage) Arrest… … Deutsch Wikipedia
Arrest [1] — Arrest (lat. Arrestum), der auf Befehl einer Behörde äußerlich beschränkte Zustand der natürlichen Freiheit einer Person od. des Sachenverkehrs; 1) in criminalrechtlicher Beziehung entweder Strafarrest (s. u. Strafe) od. Defentionsgefängniß… … Pierer's Universal-Lexikon
Arrest [1] — Arrest (v. mittellat. arrestum, entstanden aus dem lat. ad, zu, an, und restare, bleiben, zurückbleiben) bezeichnet im allgemeinen eine gerichtliche hemmende, beschränkende Maßregel. 1) Nach der deutschen Zivilprozeßordnung (§ 916–945) dient der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Arrest, der — Der Arrếst, des es, plur. die e, die gerichtliche Anhaltung der Personen und Güter, besonders aber der erstern, da es denn so viel als Haft und Verhaft ist, und also füglich könnte entbehret werden; so wie von Sachen Beschlag, und in manchen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Sein Lwin — Infobox President name=Sein Lwin nationality=Burma imagesize = order=6th President of Union of Myanmar vicepresident= term start=July 27 1988 term end=August 12 1988 predecessor=San Yu successor= Maung Maung (acting) birth date=1923 birth place=… … Wikipedia
Arrest and assassination of Ngo Dinh Diem — Ngô Đình Diệm Ngô Đình Diệm Ngô Đình Diệm, né à Huế le 3 janvier 1901, mort à Saïgon le 2 novembre 1963 est un homme politique vietnamien, chef de la République du Viêt Nam de 1954 à 1963. Catholique pratiquant, Ngô Đình Diệm était Mandarin et… … Wikipédia en Français
You're Under Arrest (serie televisee) — You re Under Arrest (série télévisée) You re Under Arrest 逮捕しちゃうぞ (Taiho Shichauzo!) Type Seinen Genre comédie, drame, police … Wikipédia en Français
You're Under Arrest (série télévisée) — Pour les articles homonymes, voir You re Under Arrest. You re Under Arrest 逮捕しち … Wikipédia en Français
You're under arrest (série télévisée) — You re Under Arrest 逮捕しちゃうぞ (Taiho Shichauzo!) Type Seinen Genre comédie, drame, police … Wikipédia en Français
Ich werde hier sein im Sonnenschein und im Schatten — is a novel by Swiss writer Christian Kracht. It was published by Kiepenheuer Witsch in September 2008. The title, translating to I ll be here in sunshine or in shadow , is from the lyrics to the Irish anthem Danny Boy.The novel presents an… … Wikipedia
Andeuten — Andeuten, verb. reg. act. 1) Eigentlich, durch Zeichen verständlich machen, bezeichnen. Seine Meinung durch Geberden andeuten. So gebrauchen noch einige Mahler dieses Wort, das skizzare legiermente der Italiäner, oder das Zeichnen einer Figur… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart